Bilingual丨 “泉”在济南过五一 国际友人探绿“莱” 山楂花开枝头俏
“泉城啄木鸟”活动持续进行中
Jinan hosted a touring event on April 25, inviting 22 foreign experts and international students. They visited the Shandong provincial-level Hawthorn Love Pastoral Complex – located in the city's Laiwu district – embarking on a veritable journey into spring.
4月25日,济南举办了一场“泉在济南·春天之约”活动,邀请外国专家和驻济留学生一行22人走进莱芜区,齐聚“山楂之恋”省级田园综合体,共赴春天之约。
During the event, visitors wore hanfu (traditional Chinese attire), enjoyed spring flowers, recited ancient Chinese poetry and watched traditional art performances. They visited a museum showcasing cultivation, process, and production of hawthorn berries and had a go at making tanghulu (candied haws on a stick) to really savor the Chinese delicacy.
活动期间,外国友人着汉服、赏春花,吟古诗、诵经典,观看传统文艺表演、参访山楂博物馆、沉浸式体验糖葫芦制作,品味“舌尖上的中国”。
左右滑动查看更多
Laiwu district boasts a rich history and culture, a great geographical location and abundant natural resources. Its hawthorn industry, covering the entire industry chain, is part of the local area's rural vitalization efforts and green agricultural development strategies.
莱芜区历史文化悠久,地理位置优越,自然资源丰富,当地的全产业链山楂产业是其乡村振兴战略绿色农业发展的缩影。
The visitors explored and learned all about Laiwu district during the trip, which also aimed to help Jinan's high-quality agricultural products to go global.
此次诚邀各国友人走进莱芜、了解莱芜,将有助于促进济南名优农特产品走出济南、走向世界。
来源:济南外事微信公众号、济南时报微信公众号
编辑:杨怡
审核:丁媛媛
监制:张琼
推 荐 阅 读
济南每周双语新闻精选 | News Share (April 19-25)
Bilingual丨 “天宫全家福”上新!他们还要在太空养鱼……